MT that Deceives: Difference between revisions

From MT Talks
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 3: Line 3:
In some cases, this approach leads to '''systematic errors'''.
In some cases, this approach leads to '''systematic errors'''.


[[File:nemam_kocku.png]]
[[File:nemam_kocku.png|thumb|300px|'''Example of an error during phrase extraction.''' The system learns a translation pair ''"nemám" = "I have"'' which has the opposite meaning.]]

Revision as of 11:45, 3 November 2014

Many popular MT systems, such as Google Translate or Bing Translator (for certain languages), are based purely on statistical models. Such models observe word and phrase co-occurrences in parallel texts and try to learn translation equivalents.

In some cases, this approach leads to systematic errors.

Example of an error during phrase extraction. The system learns a translation pair "nemám" = "I have" which has the opposite meaning.